воскресенье, 16 марта 2014 г.

КРОССЕНС  № 414:  —  «...  только  Бог  и  человеческая  глупость».


А л ь б е р т   Э й н ш т е й н



1~2: — «ОЧЕРЕДЬ»  (~ SAPIENTI  SAT !)

2~3: — «ТАК В НЕНАСТНЫЕ ДНИ
ЗАНИМАЛИСЬ ОНИ
ДЕЛОМ»

(~ SAPIENTI  SAT !)


1~4: — «ВОЖДЬ ПЛЕМЕНИ»  (~ SAPIENTI  SAT !)

2~5: — «IN VINO VERITAS»  (~ SAPIENTI  SAT !)

3~6: — «ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЫШЕ ЛИЧНОГО»  (~ SAPIENTI  SAT !)

4~5: — 1) «И ПОЗНАЕТЕ ИСТИНУ, И ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВОБОДНЫМИ»  (~ «ПОЗНАЛ СВЕТ» ④ !);

2) «ПРИМИТИВИЗМ»  (~ «ВОЖДЬ ПЛЕМЕНИ» ④ + «РАМИЛЬ МУСТАЕВ» !);

3) «ВСЁ ОТНОСИТЕЛЬНО: АБСОЛЮТНЫ ТОЛЬКО БОГ & ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ГЛУПОСТЬ»
(~ «ЧТО ЕСТЬ ИСТИНА ?» ⑤ + SAPIENTI  SAT !)


5~6: — «ИМЯ БОГА»  (~ «216 ЦИФР» !)

4~7: — «СВЕТА — ТЬМА, НЕТ БОГА !»  (~ SAPIENTI  SAT !)

5~8: — «ГЛАС НАРОДА — ГЛАС БОЖИЙ (!)»
(~ «РАСПНИ ЕГО !» ⑤ & «ОШИБКА МИЛЛИОНОВ» ⑧ !)


6~9: — «ЗДЕСЬ УМ, ИМЕЮЩИЙ МУДРОСТЬ: СОЧТИ ЧИСЛО ЗВЕРЯ !»
(~ «DOG = GOD» ⑨ + «216 = 6x6x6» !)


7~8: — «ФЮРЕР»  (~ SAPIENTI  SAT !)

В настоящее время слово может употребляться (иронически) применительно к любому вождю охлократии.
Слово является составной частью многих слов. Например: Lokführer (машинист), Spielführer (капитан команды), Führerschein (водительское удостоверение) и т. д.

В переводе Elberfelder, изданном в 1871 году, а также в переводе Нового мира (официальном переводе, издаваемом Свидетелями Иеговы), Евангелия от Матфея на немецкий язык слово «Führer» используется в качестве одного из титулов Иисуса Христа (соответствует греческому καθηγητὴς, русскому «Вождь» или «Наставник») (Мф. 23:10).

8~9: — «КТО ПОДОБЕН ЗВЕРЮ СЕМУ ?»  (~ SAPIENTI  SAT !)

к л и к а б е л ь н ы !

Комментариев нет: